Home Prior Books Index
←Prev   2 Kings 15:35   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רק הבמות לא סרו--עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות הוא בנה את שער בית יהוה--העליון
Hebrew - Transliteration via code library   
rq hbmvt lA srv--`vd h`m mzbKHym vmqtrym bbmvt hvA bnh At SH`r byt yhvh--h`lyvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus Domini sublimissimam

King James Variants
American King James Version   
However, the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
However the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.

Other translations
American Standard Version   
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.
Darby Bible Translation   
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places. It was he who built the upper gate of the house of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the high places he took not away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places: he built the highest gate of the house of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Nevertheless, the high places were not removed. The people still sacrificed and made offerings on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.
God's Word   
But the illegal places of worship were not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites. Jotham built the Upper Gate of the LORD's temple.
Holman Christian Standard Bible   
Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places. Jotham built the Upper Gate of the LORD's temple.
International Standard Version   
except the high places were not torn down, and the people still sacrificed and burned incense on the high places. But he rebuilt the upper gate of the LORD's Temple.
NET Bible   
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the LORD's temple.
New American Standard Bible   
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.
New International Version   
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD.
New Living Translation   
But he did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there. He rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD.
Webster's Bible Translation   
Yet, the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
The World English Bible   
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Yahweh.